msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newfold-labswp-module-staging\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/newfold-labs/wp-module-onboarding/issues\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-18T07:59:34+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 15:20\n"
"Language: de_DE\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"
"X-Domain: wp-module-onboarding\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: newfold-labswp-module-staging\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 764889\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: wp-module-onboarding.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"

#: bootstrap.php:22
#: includes/Compatibility/Safe_Mode.php:44
#: includes/Compatibility/Safe_Mode.php:45
#: includes/WP_Admin.php:83
#: includes/WP_Admin.php:84
#: includes/WP_Admin.php:100
msgid "Onboarding"
msgstr "Einbinden"

#: includes/Compatibility/Safe_Mode.php:184
msgid "Please upgrade your WordPress"
msgstr "Bitte aktualisieren Sie Ihr WordPress"

#: includes/Compatibility/Safe_Mode.php:185
msgid "To take advantage of the latest WordPress has to offer, our WordPress Onboarding to setup your website requires the latest version of WordPress."
msgstr "Um die Vorteile der neuesten WordPress hat zu bieten, unsere WordPress-Onboarding, um Ihre Website einzurichten erfordert die neueste Version von WordPress."

#. translators: 1: Current WP Version 2: Minimum Required version
#: includes/Compatibility/Safe_Mode.php:191
msgid "Your WordPress version %1$s does not meet our minimum requirements of %2$s."
msgstr "Ihre WordPress-Version %1$s entspricht nicht unseren Mindestanforderungen an %2$s."

#: includes/Compatibility/Safe_Mode.php:207
msgid "Upgrade WordPress"
msgstr "WordPress-Upgrade"

#: includes/Compatibility/Safe_Mode.php:211
msgid "There was an error Upgrading WordPress."
msgstr "Es gab einen Fehler beim Aktualisieren von WordPress."

#: includes/RestApi/EventsController.php:68
msgid "Event action"
msgstr "Ereignis-Aktion"

#: includes/RestApi/EventsController.php:75
msgid "Event category"
msgstr "Ereigniskategorie"

#: includes/RestApi/EventsController.php:81
msgid "Event data"
msgstr "Ereignisdaten"

#: includes/RestApi/EventsController.php:108
msgid "Request does not contain an array of events."
msgstr "Anfrage enthält kein Array von Ereignissen."

#: includes/RestApi/EventsController.php:129
msgid "Some events failed."
msgstr "Einige Ereignisse sind fehlgeschlagen."

#: includes/RestApi/FlowController.php:154
msgid "Flow data does not exist to generate a child theme."
msgstr "Flow Daten existieren nicht, um ein untergeordnetes Theme zu generieren."

#: includes/RestApi/FlowController.php:195
msgid "Success."
msgstr "Erfolgreich."

#: includes/RestApi/SiteGenController.php:299
msgid "Error at Regenerating home pages."
msgstr "Fehler beim Regenerieren der Homepage."

#: includes/RestApi/SitePagesController.php:106
#: includes/Services/SiteGenService.php:50
msgid "Home"
msgstr "Zuhause"

#: includes/RestApi/Themes/PatternsController.php:81
msgid "Pattern identifier (slug) or step name (step) required."
msgstr "Musterkennung (slug) oder Schrittname (Schritt) erforderlich."

#: includes/RestApi/Themes/PatternsController.php:91
msgid "No Patterns Found."
msgstr "Keine Muster gefunden."

#: includes/RestApi/Themes/PatternsController.php:105
msgid "No Pattern Found."
msgstr "Kein Muster gefunden."

#: includes/RestApi/Themes/ThemeVariationsController.php:113
msgid "The id of a template"
msgstr "Die Id einer Vorlage"

#: includes/RestApi/Themes/ThemeVariationsController.php:118
msgid "The custom styles"
msgstr "Die benutzerdefinierten Stile"

#: includes/RestApi/Themes/ThemeVariationsController.php:123
msgid "The custom settings"
msgstr "Die benutzerdefinierten Einstellungen"

#: includes/RestApi/Themes/ThemeVariationsController.php:251
msgid "Global style customization created."
msgstr "Globale Anpassung erstellt."

#: includes/Services/EventService.php:23
msgid "Bad event structure/value."
msgstr "Fehlerhafte Ereignisstruktur/-wert."

#: includes/Services/Webfonts.php:118
msgid "Webfont font family must be a non-empty string."
msgstr "Webfont Schriftfamilie muss ein nicht-leerer String sein."

#: includes/Services/Webfonts.php:125
msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "Webfont src muss ein nicht-leerer String oder ein Array von Strings sein."

#: includes/Services/Webfonts.php:133
msgid "Each webfont src must be a non-empty string."
msgstr "Jede Webfont src muss ein nicht-leerer String sein."

#: includes/Services/Webfonts.php:141
msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "Das Gewicht der Webfont muss ein richtig formatierter String oder Integer sein."

#: build/3.0.1/onboarding.js:1
msgid "Site Creator"
msgstr "Site-Ersteller"

#: build/3.0.1/onboarding.js:1
msgid "Get a site created in seconds!"
msgstr "Erhalten Sie eine Seite in Sekunden!"

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Colors"
msgstr "Farben"

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Primary"
msgstr "Primär"

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"

#: includes/WP_Admin.php:457
msgid "Build with AI"
msgstr "Mit KI erstellen"

#. translators: %d is the index of the palette
#: includes/RestApi/DesignController.php:212
msgid "Palette %d"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Base"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Contrast"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Select a palette or customize individual colors."
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Palette"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Pick custom colors"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Site Logo"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Replace logo"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Replace"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Current logo"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Remove"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Upload a logo to represent your brand."
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Upload Logo"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "You don't have permission to change the site logo."
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Your logo will appear in your site header. For best results, upload an image with a transparent background in PNG format."
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Primary color"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Secondary color"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Paragraph text in your chosen font."
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Select a font style."
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Font Pairings"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "No font pairings available."
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Choose a font pairing that reflects your brand's personality. Each pairing is carefully selected to enhance readability and visual appeal across your site."
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Design Studio"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding.js:1
msgid "AI Site Generator"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding.js:1
msgid "Content & design generated by AI,"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding.js:1
msgid "fully customizable by you."
msgstr ""
