msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newfold-labswp-module-staging\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/newfold-labs/wp-module-onboarding/issues\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-18T07:59:34+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-24 16:16+0100\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
"X-Domain: wp-module-onboarding\n"
"X-Crowdin-Project: newfold-labswp-module-staging\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 764889\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: wp-module-onboarding.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"

#: bootstrap.php:22
#: includes/Compatibility/Safe_Mode.php:44
#: includes/Compatibility/Safe_Mode.php:45
#: includes/WP_Admin.php:83
#: includes/WP_Admin.php:84
#: includes/WP_Admin.php:100
msgid "Onboarding"
msgstr "Primeros pasos"

#: includes/Compatibility/Safe_Mode.php:184
msgid "Please upgrade your WordPress"
msgstr "Por favor, actualiza tu WordPress"

#: includes/Compatibility/Safe_Mode.php:185
msgid "To take advantage of the latest WordPress has to offer, our WordPress Onboarding to setup your website requires the latest version of WordPress."
msgstr "Para aprovechar las ventajas de la última versión de WordPress, el proceso de puesta en marcha de tu sitio requiere la versión más reciente."

#. translators: 1: Current WP Version 2: Minimum Required version
#: includes/Compatibility/Safe_Mode.php:191
msgid "Your WordPress version %1$s does not meet our minimum requirements of %2$s."
msgstr "Tu versión de WordPress %1$s no cumple con nuestros requisitos mínimos de %2$s."

#: includes/Compatibility/Safe_Mode.php:207
msgid "Upgrade WordPress"
msgstr "Actualiza WordPress"

#: includes/Compatibility/Safe_Mode.php:211
msgid "There was an error Upgrading WordPress."
msgstr "Hubo un error al actualizar WordPress."

#: includes/RestApi/EventsController.php:68
msgid "Event action"
msgstr "Acción del evento"

#: includes/RestApi/EventsController.php:75
msgid "Event category"
msgstr "Categoría del evento"

#: includes/RestApi/EventsController.php:81
msgid "Event data"
msgstr "Datos del evento"

#: includes/RestApi/EventsController.php:108
msgid "Request does not contain an array of events."
msgstr "La solicitud no contiene una matriz de eventos."

#: includes/RestApi/EventsController.php:129
msgid "Some events failed."
msgstr "Algunos eventos fallaron."

#: includes/RestApi/FlowController.php:154
msgid "Flow data does not exist to generate a child theme."
msgstr "Los datos de flujo no existen para generar un tema hijo."

#: includes/RestApi/FlowController.php:195
msgid "Success."
msgstr "Éxito."

#: includes/RestApi/SiteGenController.php:299
msgid "Error at Regenerating home pages."
msgstr "Error al Regenerar páginas de inicio."

#: includes/RestApi/SitePagesController.php:106
#: includes/Services/SiteGenService.php:50
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: includes/RestApi/Themes/PatternsController.php:81
msgid "Pattern identifier (slug) or step name (step) required."
msgstr "Identificador de patrón (slug) o nombre del paso (paso) requerido."

#: includes/RestApi/Themes/PatternsController.php:91
msgid "No Patterns Found."
msgstr "Patrones no encontrados."

#: includes/RestApi/Themes/PatternsController.php:105
msgid "No Pattern Found."
msgstr "Patrón no encontrado."

#: includes/RestApi/Themes/ThemeVariationsController.php:113
msgid "The id of a template"
msgstr "El id de una plantilla"

#: includes/RestApi/Themes/ThemeVariationsController.php:118
msgid "The custom styles"
msgstr "Los estilos personalizados"

#: includes/RestApi/Themes/ThemeVariationsController.php:123
msgid "The custom settings"
msgstr "Configuración personalizada"

#: includes/RestApi/Themes/ThemeVariationsController.php:251
msgid "Global style customization created."
msgstr "Personalización de estilo global creada."

#: includes/Services/EventService.php:23
msgid "Bad event structure/value."
msgstr "Estructura o valor de evento incorrectos."

#: includes/Services/Webfonts.php:118
msgid "Webfont font family must be a non-empty string."
msgstr "La familia de fuentes Webfont debe ser una cadena no vacía."

#: includes/Services/Webfonts.php:125
msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "Webfont src debe ser una cadena no vacía o un array de cadenas."

#: includes/Services/Webfonts.php:133
msgid "Each webfont src must be a non-empty string."
msgstr "Cada webfont src debe ser una cadena no vacía."

#: includes/Services/Webfonts.php:141
msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "El peso de la fuente Webfont debe ser una cadena o entero con el formato apropiado."

#: build/3.0.1/onboarding.js:1
msgid "Site Creator"
msgstr "Site Creator"

#: build/3.0.1/onboarding.js:1
msgid "Get a site created in seconds!"
msgstr "¡Obtén un sitio creado en segundos!"

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Primary"
msgstr "Principal"

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Secondary"
msgstr "Secundario"

#: includes/WP_Admin.php:457
msgid "Build with AI"
msgstr "Creado con IA"

#. translators: %d is the index of the palette
#: includes/RestApi/DesignController.php:212
msgid "Palette %d"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Base"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Contrast"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Select a palette or customize individual colors."
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Palette"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Pick custom colors"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Site Logo"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Replace logo"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Replace"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Current logo"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Remove"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Upload a logo to represent your brand."
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Upload Logo"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "You don't have permission to change the site logo."
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Your logo will appear in your site header. For best results, upload an image with a transparent background in PNG format."
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Primary color"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Secondary color"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Paragraph text in your chosen font."
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Select a font style."
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Font Pairings"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "No font pairings available."
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Choose a font pairing that reflects your brand's personality. Each pairing is carefully selected to enhance readability and visual appeal across your site."
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding-design-studio.js:1
msgid "Design Studio"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding.js:1
msgid "AI Site Generator"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding.js:1
msgid "Content & design generated by AI,"
msgstr ""

#: build/3.0.1/onboarding.js:1
msgid "fully customizable by you."
msgstr ""
